PChome Thai Header Searchbar Mobile
คำค้นยอดนิยม

รถเข็นยังว่าง

การแจ้งแตือน

ลงชื่อเข้าใช้เพื่อดูการแจ้งเตือน

【PChome Thai】MarketPlace服務約定條款

Last Updated:

歡迎您使用【PChome Thai】MarketPlace服務(以下簡稱【MarketPlace】服務或本服務),請先詳閱以下約定條款:

以下約定條款適用於【MarketPlace】服務,目的是為了界定您因為使用【MarketPlace】服務,和PChome Thailand Co.,Ltd. (以下簡稱「PChome Thai」)之間所生的權利義務關係,並構成您和PChome Thai之間的合約;

若您點選【同意】選項、或繼續完成帳號註冊程序、或繼續使用【MarketPlace】服務,就視為您已經閱讀完畢、並同意以下約定條款的所有內容(以下簡稱本合約)並註冊成為【PChome Thai】會員。

1. 【MarketPlace】服務

1.【MarketPlace】服務是線上開設賣場及電子商務交易平台服務,本服務僅提供網路開設賣場所需要的網站空間、交易平台及相關網路交易系統機制與服務,供您於【MarketPlace】服務內自行架設、維護及經營網路賣場(以下簡稱網路賣場);您亦可透過本服務向於【MarketPlace】服務內經營網路賣場之賣家(以下簡稱賣家)進行交易,PChome Thai僅依本合約對您提供【MarketPlace】服務,供您依本服務所設定的交易方式及相關機制自行開設及經營網路賣場或向賣家進行交易。由於該等交易係存在於您與交易相對人間,PChome Thai並未參與或介入買賣雙方間的交易,若買賣雙方對於交易之磋商或履行發生爭議,應由買賣雙方自行相互協調及解決爭議。

2.您使用【MarketPlace】服務所開設的網路賣場,係由您以自己的名義、為自己之計算、自行負責經營,包括且不限於自行負責取得供銷售用之商品或服務、決定價格及相關交易條件、撰寫及編輯商品或服務說明、將所銷售之商品或服務上載於網路賣場、更新及維護網路賣場之內容、寄送或提供所銷售之商品或服務予消費者、回覆及處理消費者之詢問及申訴、對所銷售之商品或服務提供售後服務及保固等。

3.您使用本服務所開設的網路賣場,係由您自行銷售商品及提供服務、並自負盈虧;所有經由您在【MarketPlace】服務所開設的網路賣場所銷售的商品及服務,交易關係存在於您與消費者之間,您應以商品出賣人或服務提供者的地位,依法對消費者負其責任。

4.您使用【MarketPlace】服務時,其交易時所需之付款機制,係由PChome Thai或其合作夥伴依當時本服務所建置之金流處理系統提供代收貨款服務。您經由網路賣場銷售商品或服務時,依法應開立統一發票者,關於其發票之開立,依相關法令規定辦理,如您依法免用統一發票,您應自行依法開立銷售憑證(invoice)給消費者。

5.您爲使用本服務,在您這一端所需要的所有軟硬體設備、網路連線及頻寬,應由您自行建置及負擔。

6.您開設網路賣場及使用【MarketPlace】服務進行交易時,您應依【MarketPlace】服務當時所訂之方式及流程為之,違反者,PChome Thai除得取消或暫停您所取得之會員帳號及密碼外,並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約。

2. 會員註冊及會員帳號與密碼

1.您在註冊PChome Thai的會員前,您必須先閱讀PChome Thai於網站上所載明之隱私權政策,若您針對前揭隱私權政策有所疑義,您得隨時與PChome Thai之客服中心聯繫。

2.您必須是具備完全行為能力的自然人、或合法登記的法人或團體。如您開始使用或繼續使用本服務,即視為您已閱讀、暸解、並同意本合約之所有約定內容及其修改後之內容;依泰國法律規定,未滿十五歲之使用者,其意思表示需由法定代理人表示同意始生效力。若您未滿十五歲,應由法定代理人閱讀、暸解、並同意本合約之所有約定內容及其修改後之內容,始得開始使用或繼續使用本服務;如您開始使用或繼續使用本服務,即推定法定代理人已閱讀、暸解、並同意本合約之所有約定內容及其修改後之內容。

3.您應完成註冊程序,包括填寫會員資料。您欲使用本服務之所有功能者,並應依本服務當時所訂之方式完成會員認證。

4.您必須擔保所提供予PChome Thai的資料、以及留存於本服務系統的所有資料,均為完整、正確、與當時情況相符的資料,您同意PChome Thai認為必要時,PChome Thai得就您所提供之資料,要求您就其所涉及之疑義或爭議,及時向PChome Thai提出說明及有關證明文件,如果您所提供之資料事後有變更,您應該即時通知PChome Thai;若事後發現有資料不符、或資料有變更而未即時通知PChome Thai,PChome Thai除得取消或暫停您所取得之會員帳號及密碼外,並得暫停履行本合約之全部或一部、或終止本合約。

5.您有妥善保管其帳號及密碼的義務,不得將您的帳號及密碼透露或提供給第三人知悉、或出借或轉讓予任何第三人使用。對於所有使用該組帳號及密碼登入本服務系統所為之一切行為,都視為您自己的行為,並由您負其責任。

3. 線上訂購及商品返還

1.您依PChome Thai所定之流程完成向賣家訂購商品或服務之訂購程序,就表示您向賣家提出要約並願意依賣家於其網路賣場所載明之約定內容、交易條件或限制訂購商品或服務,您應依法履行於訂購時對賣家所為之要約及應負之義務。

2..為保障您自身之權益,您欲向賣家訂購商品或服務時,您應透過【MarketPlace】服務之交易機制完成訂購及付款程序,您不得與交易相對人進行私下交易。您違反本項約定,PChome Thai除得取消或暫停您所取得之會員帳號及密碼外,並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約。

3.在您完成線上訂購程序以後,本服務系統會自動經由電子郵件或其他方式寄給您一封通知,但是該項通知只是通知您,本服務系統已經收到您欲向特定賣家訂購商品或服務的訂購訊息,不代表交易已經完成或契約已經成立。

4.您向賣家所訂購的所有商品或服務,關於其品質、保固及售後服務等,都是由各賣家於其網路賣場依照其所制定的條件,對您提供品質承諾、保固及售後服務等,並由賣家負責解決您與賣家所開設之網路賣場間因為線上消費所產生的疑問或爭議。

5.您應自行負擔交易過程中所可能產生之費用,包括且不限於銀行匯款手續費、信用卡境外交易手續費、銀行匯兌手續費…等。

6.您向賣家購買商品時,若您依泰國相關法令或依買賣雙方間之約定向賣家解除契約,您對於應返還予賣家之系爭商品,應依法負擔回復原狀之義務。

7.您與賣家解除契約並應退回商品時,若您係自行將系爭商品運送或寄回予賣家,為保障您自身之權益,您應保留運送證明及賣家之簽收證明等憑證。

4. 商品交付及商品返還

1.您於網路賣場所販售之商品或服務,除無需交付商品之情形外,當您接受消費者之訂單後,應及時將商品送交物流業者,寄送給消費者,且除事先已告知或保留者外,您不得拒絕交付訂購商品。

2.關於出貨期限,您同意,您應將消費者所訂購的商品,依您與消費者約定之方式於期限內完成交付寄送。若您提供預購服務,除應於網頁上明顯標示其為預購之性質外,您並同意,預購期間不得超過十四天,且應自預購結束之次日起三十個日曆日內,將預購商品依約定方式交付寄送。

3.您應保留您於網路賣場所販售商品之交付運送及出貨單據等憑證原本至少一年;PChome Thai得於必要時、或依消費者、或依PChome Thai所配合之金融機構之要求,隨時向您查詢出貨情形、並要求您提供出貨單據,您應於三個工作日內回覆及提供。

4.您違反本條第1項至第3項約定時,PChome Thai或其合作夥伴得暫不支付所代收之交易款項予您,如PChome Thai或其合作夥伴已支付予您,PChome Thai或其合作夥伴得直接自日後應付予您的款項中扣除、或要求您立即返還。

5.您違反本條約定時,如因此而致PChome Thai或其合作夥伴受有財產上或非財產上之損害或支出費用,包括且不限於訴訟費、罰金、罰鍰、賠償金或和解金、及合理之律師費等,您應負賠償及償還之責任。

5. 消費保障及爭議

1.為提升消費權益及保障,您同意,您於【MarketPlace】服務所開設的網路賣場所自行制訂之各項交易條件(包括且不限於運費負擔之條件、退換貨條件、售後及保固服務等),應優於或等同於PChome Thai當時所制訂或修改之各項規則;如有違者,您同意概依PChome Thai當時所制訂或修改之各項規則為準。

2.消費者依泰國相關法令要求退貨時,您應配合辦理。因消費者退貨或其他事由,致應退還款項予消費者時,PChome Thai或其合作夥伴得直接自應付予您的款項中扣除後退還款項予消費者,若應付予您的款項不足扣除,您應自行退還款項予消費者。退還款項予消費者時,若由PChome Thai或其合作夥伴代為扣除款項後退還予消費者,原所收取之交易服務費由PChome Thai退還予您,若由您自行退還款項予消費者,原所收取之交易服務費不予退還。

3.您於【MarketPlace】服務所開設的網路賣場應對消費者提供瑕疵擔保及保固維修等售後服務。不論您是否繼續銷售或提供同一商品或服務,您應依法履行於銷售時對消費者所為之所有承諾及應負之義務。

4.若您所開設之網路賣場有產生消費爭議時,您應負責為適當之處理;您並應自行或指派專人接受消費者查詢訂單處理情形、處理消費申訴及提供售後服務。

5.如消費者經由PChome Thai針對您所開設之網路賣場提出申訴,您應依PChome Thai之通知,即時出面負責為適當之處理,如爭議未能解決,您同意,PChome Thai或其合作夥伴得暫不結算所代收之所有交易貨款,如PChome Thai或其合作夥伴已支付予您,PChome Thai或其合作夥伴得直接自應付予您的款項中扣除或要求您立即返還,至爭議解決時止,但PChome Thai或其合作夥伴所為之處置,不得解釋為您因此而減免對消費者及PChome Thai或其合作夥伴依法及依約所應負之義務。

6.如您向PChome Thai或其合作夥伴提出申訴,您同意PChome Thai或其合作夥伴得暫停撥付或自應付予您的款項中保留買賣雙方有所爭議之交易金額,前揭款項將直至買賣雙方之爭議解決或PChome Thai、其合作夥伴收受主管機關或司法機關之公文,而前揭公文之內容有指示PChome Thai或其合作夥伴需將系爭款項支付或退還予買賣雙方任一方時,PChome Thai或其合作夥伴將會依買賣雙方間所達成共識之內容、主管機關或司法機關之公文內容辦理。但PChome Thai或其合作夥伴所為之處置,不得解釋為您因此而減免對交易相對人及PChome Thai或其合作夥伴依法及依約所應負之義務。

6. 行銷

1.PChome Thai將依實際情況,以PChome Thai所認為適當之方式,經由網路或其他適當方式提供行銷服務予您所開設之網路賣場。PChome Thai提供行銷服務時,您應提供相關商品或服務之簡介及相關說明等,並委託PChome Thai刊載、儲存於網站及對外散佈,並作為推介或行銷之用;為行銷之目的,PChome Thai得於網站及對外提供之平面或電子相關說明、傳單或廣告物上,使用您本人、您的事業或產品名稱及標識。

2.您擔保絕不以任何不法或不當之方式取得、蒐集、處理及利用任何個人資料。

3.您同意,如PChome Thai推出相關行銷計畫,您的網路賣場同意優先配合。

4.您同意,PChome Thai得定期或不定期寄發各類活動、產品行銷有關之EDM或與商品或本服務有關的訊息至您於申請或使用本服務過程中所留存的電子郵件信箱、手機號碼或地址。

7. 服務費用

1.您同意因使用本服務所應付之服務費用,以您使用【MarketPlace】服務所完成該筆交易之金額的一定比例計算,實際服務費率以PChome Thai當時所公告之服務費率為準。您並同意PChome Thai得直接自買家所應支付予您之交易款項中先行扣除。

2.您同意,PChome Thai得向您收取因辦理銀行轉帳、信用卡交易以及其他金流服務或物流服務所生之手續費及相關費用,PChome Thai並得直接自買家所應支付予您之交易款項中扣除,或要求您支付或返還。

3.對於PChome Thai所提供的【MarketPlace】服務,PChome Thai保留收取及調整服務費用的權利。相關服務費用之收取及其調整,將公告、刊載於【MarketPlace】服務,並於公告後生效。

4.關於PChome Thai向您所收取之服務費,PChome Thai將依泰國法律規定開立收款憑證給您,如您要求PChome Thai寄送至您的所在地,您應負擔相關郵寄費用。

8. 交易貨款之查詢、支付及買家代理人

本條條款僅適用於您為網路賣場之賣家身分時:

1.您的所在地並非屬泰國境內(亦即您屬於泰國境外賣家

  • (1) 由於您在【MarketPlace】服務所完成之交易係屬跨境交易,為保障泰國消費者權益及維護交易安全,您同意所有泰國消費者經由【MarketPlace】服務所與您達成的交易,將由泰國消費者委託其所指定之第三人(以下簡稱買家代理人)以泰國消費者的名義向您訂購,並由買家代理人將交易款項依約支付給您。
  • (2) 買家代理人為PChome Thai之合作夥伴,PChome Thai將提供技術支援買家代理人之交易款項查詢系統,您可以透過買家代理人之交易款項查詢系統查詢網路賣場之交易貨款及應支付予PChome Thai之服務費用等資料明細,您應自行登入系統查詢及核對交易貨款及服務費用等資料明細是否正確,如您認為交易貨款及服務費用之數額、相關紀錄或資料有誤,應立即向買家代理人反應,以便於即時核對。
  • (3) 為利於買家代理人依約支付交易款項給您,您同意PChome Thai得將您於申請註冊時所提供之個人資料、聯絡方式及您合法用有之海外銀行帳戶提供予買家代理人,並由買家代理人與您聯繫與接洽交易款項交付之相關事宜。
  • (4) 您同意,若依本合約約定,您有應給付或返還予PChome Thai之款項,當您有交易款項尚待買家代理人結算支付給您時,您同意委託買家代理人將相關款項扣除並繳付予PChome Thai後再將剩餘之交易款項支付給您。
  • (5) 所有與交易款項支付之問題您應自行洽買家代理人聯繫及處理,概與PChome Thai無涉。
  • (6) 境外商品售價採用賣家輸入境外幣別,再由系統公式轉換成泰銖,相關公式與匯率計算以公告在PChome Thai網站為主,並經由公告後生效。

2.您的所在地屬泰國境內(亦即您屬於泰國境內賣家

  • (1) 為保障消費者權益及維護交易安全,您同意您經由【MarketPlace】服務所完成交易而應向買家收取之款項,均由PChome Thai為您提供款項代收服務。您並應於註冊時同意PChome Thai所制訂的『代收付服務條款』。所有PChome Thai依本合約及『代收付服務條款』所為您代收之交易款項,將於金融機構/物流業者通知PChome Thai已收訖或可請領該筆交易款項後一定期間(此一定期間由PChome Thai訂之並公告於本服務),您始得向PChome Thai提出代收交易款項撥付之請求。您要求撥付代收款項時,應先指定一個為您合法所有的泰國當地銀行帳戶,PChome Thai得就您所指定之銀行帳戶要求您提供相關資料以進行認證;若您尚未設定有效的指定銀行帳戶並留存相關資料、或您所提供的指定銀行帳戶名稱及相關資料與您所留存的資料不一致、或無法就您所提供之資料完成認證,PChome Thai得拒絕撥付款項予您、並暫時保留所代收之款項,至您完成資料認證時止,必要時,PChome Thai並得對您拒絕或暫停提供本服務之全部或一部。您完成銀行帳戶認證並依PChome Thai之規定提出代收款項撥付之請求後於 個工作天(不含例假日及國定假日),PChome Thai將依您的請求將您所申請撥付之金額以匯款方式支付予您,匯款手續費由您負擔並由代收貨款金額中扣除。
  • (2) 您同意,若依本合約約定,您有應給付或返還予PChome Thai之款項,您同意PChome Thai得自為您代收之交易款項中扣除後,再將剩餘的款項依您所提出代收款項撥付之請求依約支付給您。
  • (3) PChome Thai將提供查詢系統,供您查詢網路賣場之代收貨款及服務費用等資料明細,您應自行登入系統查詢及核對代收貨款及服務費用等資料明細是否正確,如您認為代收貨款及服務費用之數額、相關紀錄或資料有誤,應立即向PChome Thai反應,以便於即時核對。
  • (4) 您依本條第1項所提供的銀行帳戶一經PChome Thai完成認證,系統將紀錄該完成認證之銀行帳戶,且系統一經完成記錄後,日後如需更改,您必須依PChome Thai當時所制訂之規則配合辦理。PChome Thai提醒您,於指定收款之銀行帳戶時務必提供與您本人姓名/貴寶號名稱相符之銀行帳號,以避免日後於提領代收款項時發生爭議。
  • (5) 如您實際上未出貨、或PChome Thai有合理理由懷疑您尚未出貨、或接獲消費者申訴或接獲金融機構通知屬爭議款項而拒付或要求扣回交易款項者,PChome Thai得暫停撥付,且如爭議款項已撥付予您,PChome Thai並得自應付予您的款項中扣除或要求您返還。您同意在PChome Thai已完成代收款項撥付後,若因消費者退貨或其他事由而應退還款項予消費者,應由您自行負責退還款項予消費者,概與PChome Thai無涉。若您怠於處理消費者退貨退款事宜致生爭議者,PChome Thai得關閉您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場、並得暫停履行本合約之全部或一部、或終止本合約。
  • (6) 您同意,PChome Thai若接獲信用卡收單機構、發卡機構、或國內外任一清算機構之通知,通知PChome Thai所為您代收之貨款係為爭議款項(例如:持卡人向金融機構表示該筆係為有爭議且尚待釐清之交易)時,PChome Thai得暫停撥付該筆代收貨款,且如該款項已撥付予您,PChome Thai得自應付予您的款項中扣除或要求您返還。
  • (7) 您擔保您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場之交易並非為異常交易或不正常交易,PChome Thai若有合理理由懷疑您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場之交易係為異常交易或不正常交易,PChome Thai得逕行取消該筆訂單、暫停撥付該筆代收貨款,且如該款項已撥付予您,PChome Thai得自應付予您的款項中扣除或要求您返還,PChome Thai亦得移除該筆交易所對應之相關商品/服務或相關訊息、或暫時關閉您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場,並得暫停履行本合約之全部或一部、或終止本合約。
  • (8) 您同意,若依本合約約定,您有應給付或返還予PChome Thai之款項,PChome Thai得就所為您代收之貨款中,逕自行使抵銷。
  • (9) 雙方同意,對於您可能涉及違反法令或公序良俗或侵害第三人權益之交易、因錯誤所為之匯款、依相關法令規定或主管機關之命令或因信用卡盜刷、冒刷、持卡人否認交易或其他非可歸責於PChome Thai之事由所生之呆帳或款項無法收取之情形,包括且不限於PChome Thai接獲收單機構、發卡機構、或國內外任一清算機構通知拒付或要求扣回交易款項者,PChome Thai得保留、拒絕支付或扣回該等交易款項,如該等交易款項已撥付予您,您應於接獲PChome Thai通知後立即返還予PChome Thai,PChome Thai並得自應付予您的款項內扣還相當於該等交易金額之款項。於信用卡盜刷、冒刷、持卡人否認交易或消費者主張未收到商品或服務之情形,如您無法提示相關證明文件,因此所生之損失,由您負擔,PChome Thai並得自應付予您的款項中扣除該等交易金額或要求您返還。
  • (10) 您委託PChome Thai代收您所開設之網路賣場之交易款項,您得依本合約、『代收付服務條款』及本服務相關處理流程之約定,經由本服務系統要求PChome Thai將代收款項撥付至您所指定之銀行帳戶,撥付款項時,應先扣除匯款手續費、服務費、信用卡交易等金流服務相關費用及其他應付費用或款項、以及依法令或相關約定保留之金額。
  • (11) 您要求撥付代收款項至您所指定之銀行帳戶時,應依當時PChome Thai所公告之撥付流程及限額辦理,若您未依流程辦理或所要求撥付之金額超過PChome Thai所公告之撥付限額,本服務系統將無法完成撥付程序。
  • (12) 您要求撥付代收款項時,若本服務已依照您要求,以相關金融機構所定之方式完成應撥付款項之匯款程序、並經PChome Thai所配合之金融機構回覆交易成功者,即視為PChome Thai已履行支付之義務,該等應撥付款項入帳時間及得以動用之時間,依您帳戶所在之銀行或相關金融機構之規定。
  • (13) PChome Thai僅係接受您委託代為收取交易款項、並依相關約定撥付代收款項予您,您瞭解並同意,PChome Thai並非銀行或金融機構,本服務亦非金融業務,無法直接對您提供金融轉帳服務,本服務所代收之款項亦非存款,PChome Thai不支付任何利息或孳息。

9. 保密義務

1.您對於本合約之內容、【MarketPlace】服務系統、以及因本合約所知悉或持有之PChome Thai之營業秘密及未公開之資料,均應負保密之義務,除依法令規定外,不得以任何方式提供或洩露予第三人,亦不得轉作其他目的使用,本合約因故終止或消滅後亦同。

2.您充分暸解並同意,依照【MarketPlace】服務系統之交易機制,經由【MarketPlace】平台進行消費之使用者,均為PChome Thai之會員,而該等會員之所有個人資料及交易資料等,均為PChome Thai所擁有、且為本合約所約定之PChome Thai之營業秘密,您僅得於履行本合約或履行交易之必要範圍內使用,不得提供或洩漏予任何第三人,亦不得為其他任何目的使用,本合約因故終止或消滅後,除爲提供售後服務或保固服務所必要者外,您不得以其他任何目的及方式,使用PChome Thai會員之個人資料及交易資料,包括且不限於為行銷或宣傳商品或服務之目的。

3.PChome Thai所提供予您的相關明細表、消費者個人資料及交易記錄等,均視為PChome Thai所擁有之營業秘密,除事先經PChome Thai書面同意外,您僅得於履行本合約或履行交易之必要範圍內使用,不得提供或洩漏予任何第三人,亦不得為其他任何目的使用,本合約因故終止或消滅後亦同。

4.您違反本條之約定時,除應自負法律責任外,如因此而致PChome Thai、其負責人或員工受主管機關調查或追訴、或受第三人主張權利時,應依PChome Thai之要求,出面負責為適當之處理、並提供必要之說明、證據或其他協助,PChome Thai並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約;如PChome Thai、其負責人或員工因此而受有財產上或非財產上之損害或支出費用,您並應負賠償或償還之責任,包括且不限於訴訟費、罰金、罰鍰、賠償金或和解金、及合理之律師費。

10. 擔保

1.您應擔保其依法擁有必要之地位、資格、權限或許可,得合法經營其業務,且得簽署、並完全履行本合約之約定。

2.您應擔保即時且適當地處理您所開設之網路賣場所產生之消費糾紛,且您於網路賣場所販售之商品或服務,絕無任何違反法令、侵害第三人權益或危及消費者健康或財產之虞,且應擔保您所提供之商品或服務之相關訊息,包括且不限於說明、圖檔、名稱及商標等,絕無虛偽不實、誇大或引人錯誤之虞、或其他違反法令或侵害第三人權益之虞;如您所提供之商品或服務本身、該等商品或服務之線上銷售及提供、以及該等商品或服務之相關文案或廣告,依法令規定應申請許可或符合法定要件,您並應擔保於商品或服務於銷售前依法取得許可或符合法定要件。

3.您應擔保您有合法的權利及資格得於【MarketPlace】服務開設網路賣場銷售商品或服務,且您亦擔保於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場之交易並非為異常交易或不正常交易,PChome Thai若有合理理由懷疑您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場之交易係為異常交易或不正常交易,PChome Thai除得逕行取消該筆訂單,PChome Thai亦得移除該筆交易所對應之相關商品/服務或相關訊息、或暫時關閉您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場,並得暫停履行本合約之全部或一部、或終止本合約。

4.您違反本條所定擔保時,PChome Thai得依實際情況,隨時要求您提出說明、於您的網路賣場適當位置標示說明或澄清、移除相關商品或服務或相關訊息、或暫時關閉您所開設之網路賣場,並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約。

5.您違反本條所定擔保時,除應自負法律責任外,如因此而致PChome Thai、其負責人或員工受主管機關調查或追訴、或受第三人主張權利,您應依PChome Thai之要求,出面負責為適當之處理、並提供必要之說明、證據或其他協助,如PChome Thai、其負責人或員工因此而受有財產上、非財產上或商譽上之損害或支出費用,您並應負賠償或償還之責任,包括且不限於訴訟費、罰金、罰鍰、賠償金或和解金、及合理之律師費。

11. 特別約定

1.您同意,您與消費者間透過本服務所完成之交易,僅存在於您與消費者間,其所涉及之商品或服務之銷售、交易方式及條件、以及交易之履行或不履行(包括但不限於拒絕履行、遲延、未交付、瑕疵、錯誤、退換貨及退款)等,其權利義務關係僅存在於您與消費者間,並由您依相關法令及其與消費者間之約定互負權利、義務或責任。PChome Thai僅提供網路平台服務,不代表PChome Thai對於各該交易之履行有任何明示或默示之保證或承諾。

2.您與消費者間之交易,不得有違反法令或公序良俗之情形,如其交易涉及違反法令或公序良俗,PChome Thai得拒絕或暫停提供本服務、並得拒絕或暫停撥付相關款項予您。若因此造成PChome Thai之損害或支出費用,您並同意負擔賠償及償還之責任。

3.您於本服務所交易之幣別及款項,以泰銖為限,不接受泰銖以外之其他貨幣;本服務所代收款項之結算及支付亦以泰銖為之,如您為泰國境內賣家且您要求撥付代收款項時,所指定用以匯入款項之帳戶,以您在泰國境內金融機構所開立之帳戶為準。

4.您應依照本服務所設定之方式及流程使用本服務,如因您未依指定方式操作或違反本合約或本服務之相關約定,導致您與消費者間未能順利完成交易、收款或付款,PChome Thai不負賠償責任。

12. 責任排除與限制

1.本服務僅依當時之功能及現況提供予您使用,對於您的特定需求或期待,包括但不限於速度、安全性、可靠性、完整性、正確性及不會斷線和出錯等,PChome Thai不作任何明示或默示之擔保或保證;PChome Thai並保留隨時修改本服務各項功能之全部或一部之權利。

2.本服務相關軟硬體設備進行搬遷、更換、升級、保養或維修時,PChome Thai得於事先通知後,暫停或中斷本服務之全部或一部。

3.基於網路特性,PChome Thai不保證您所上傳或刊載之訊息,其內容或傳輸過程均係真實、可靠且正確無誤,您應自行隨時確認所上傳或刊載之訊息是否正確、並自行備份存檔,因系統處理、傳輸過程、或因系統備份失敗所生之錯誤或資料遺失,PChome Thai不負賠償責任。

4.不論直接或間接損害,PChome Thai因本合約及本服務,對於您所負之損害賠償責任,以您前一月份所支付予PChome Thai之服務費用金額為上限。

13. 授權

您所上載、傳送或提供物件資料或其他相關資料至【MarketPlace】服務時,視為您已同意授權PChome Thai得利用、儲存及刊載該等資料,以供特定或不特定之使用者搜尋及瀏覽,並得經由平面或電子形式,重製、散布、公開播送、公開上映、改作、編輯、公開發行、公開發表、或公開傳輸該等資料,並得將該等權利轉授權予第三人。您上載、傳送或提供物件資料或其他相關資料至【MarketPlace】服務時,應擔保有上載、傳送或提供該等資料之權利,且得授權PChome Thai利用、儲存、刊載、供特定或不特定之使用者搜尋及瀏覽、重製、散布、公開播送、公開上映、改作、編輯、公開發行、公開發表、或公開傳輸該等資料,且得將該等權利轉授權予第三人。

14. 服務暫停或中斷

1.本服務系統或功能之例行性維護、改置或變動所發生之服務暫停或中斷,PChome Thai將於暫停或中斷前,以電子郵件、公告或其他適當之方式告知您。

2. 在下列情形,PChome Thai將暫停或中斷本服務之全部或一部,且對您因此所受之所有直接或間接損害,不負賠償責任:

  • (1) 對會本服務相關軟硬體設備進行搬遷、更換、升級、保養或維修時;
  • (2) 使用者有任何違反法令、本約定條款或各該使用規範及約定之情形;
  • (3) 因第三人之行為、天災或其他不可抗力所致之本服務停止或中斷;
  • (4) 因其他非PChome Thai所得完全控制或不可歸責於PChome Thai之事由所致之本服務停止或中斷。

3. 您若有付費使用本服務之加值服務或廣告服務,如因您違反相關法令、違反本約定條款或各該使用規範或約定,或因法令規定或依相關主管機關之要求、或因其他不可歸責於PChome Thai之事由,而致付費服務全部或一部暫停或中斷時,暫停或中斷期間仍照常計費。

15. 違約、停權及終止

1.您同意,您不得為下列任何行為,如有違反,PChome Thai得不待通知,暫時關閉您的網路賣場,並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約:

  • (1) 意圖引導網路消費者不透過【MarketPlace】服務之交易機制而與您或第三人進行私下交易。
  • (2) 於使用本服務所開設的網路賣場內,設定任何形式之連結,使網路使用者得以連結至【MarketPlace】服務以外之任何網路商店或銷售網頁,包括且不限於您自己所建置及經營之其他網路商店、或於其他網路商城所開設之網路商店。

2.您違反本合約第二條、第三條、第四條第1項至第3項、第五條、第六條第3項、第七條、第八條、第九條、第十條或第十一條第2項之約定者,PChome Thai得不待通知,暫時關閉您的網路賣場,並得暫停履行本合約之全部或一部、且得終止本合約。

3.除本合約另有約定外,當您違反本合約時,PChome Thai得以書面指定適當期限要求改正,如您未於期限內改正、或依其情形無從改正,PChome Thai得終止本合約。

4.PChome Thai發現、或接獲第三人之檢舉或通知,認為您所刊載之相關物件或訊息,有違背法令或公序良俗、或侵害第三人之權益、或違反本約定條款或相關規範或規則之虞者,為維護PChome Thai及第三人之權益、或避免損害或爭議擴大,PChome Thai得不經事先通知,先行移除所涉及之物件或資料、或使之無法被存取,並得暫停該會員所能使用之服務或功能之全部或一部,且得取消其會員資格、終止本合約;其涉及違反法令者,並得主動將您的基本資料及相關交易資料或資訊,移送相關司法機關調查,或依法配合相關司法機關調查。

5. PChome Thai發現、或接獲第三人之檢舉或通知,認為您的行為有干擾他人進行交易、影響PChome Thai之營運、違背法令或公序良俗、或侵害第三人之權益之虞者,為維護PChome Thai及第三人之權益、或避免損害或爭議擴大,PChome Thai得不經事先通知,關閉您於【MarketPlace】服務所開設之網路賣場、並得暫停履行本合約之全部或一部、或終止本合約。

6. 會員因故被停權或取消會員資格者,PChome Thai對於會員於停權或取消會員資格以前之交易相關行為,將依下列原則處理:

  • (1) 會員被停權或取消會員資格以前,已經上傳至【MarketPlace】服務、但尚未成交之物件,PChome Thai 得刪除該等物件及其相關資訊;
  • (2) 會員被停權或取消會員資格以前,已經對其他會員之物件出價或提出要約、但尚未成交者,PChome Thai得刪除該會員之相關出價及要約;
  • (3) 會員被停權或取消會員資格以前,已經與另一會員就具體物件之交易達成合意者,露天拍賣得將會員已被停權或取消會員資格之情形,通知會員之交易相對人。

7. 任一方有暫停營業、債務超過、開始和解或破產程序、受重整之聲請或進行重整、或有難以繼續履行其義務之虞時,他方得不待催告,立即終止本合約。

8. 本合約因故終止或消滅時,因終止或消滅前之交易所生之消費爭議,除性質上不適用者外,本合約仍視為存續。

9.任一方違反本合約任何約定者,對於他方因此所受之損害,應負賠償責任;本合約之終止或消滅,不影響損害賠償之請求。

16. 合約內容及其修改

1. PChome Thai於您申請使用本服務時所揭載之注意事項、本服務之相關使用規則或規範、本系統內之公告及說明等,均視為本合約之一部份,關於本合約所未約定之事項,應優先適用該等注意事項、使用規則或規範、公告及說明等之約定內容。

2. 雙方同意,PChome Thai得隨時通知變更或修改本合約,並於變更或修改生效至少五個工作日前以系統公告方式通知您,您如不同意該等變更或修改,得於該期間內停止使用本服務並通知終止本合約;如您未於該五個工作日內通知終止本合約、或於該期間期滿後繼續使用本服務,即視為您已同意變更或修改後之約定內容。如您不同意變更或修改後之合約內容,您得於通知PChome Thai後終止本合約。

17. 其他約定

1. 本合約不得解釋為PChome Thai與您之間有合夥、僱佣或互為代理之關係。視為本合約之一部份,關於本合約所未約定之事項,應優先適用該等注意事項、使用規則或規範、公告及說明等之約定內容。

2. 依本合約所生之各項權利,其全部或一部之行使或不行使,不影響其他權利之行使,其不行使亦不得視爲拋棄。即視為您已同意變更或修改後之約定內容。如您不同意變更或修改後之合約內容,您得於通知PChome Thai後終止本合約。

3. 除事先經他方書面同意外,任一方不得將其因本合約所生之權利或義務,全部或一部轉讓予第三人,亦不得委由第三人代為履行;但您同意,PChome Thai得將本合約、以及因本合約所生之權利或義務之全部或一部,轉讓予PChome Thai之關係企業、或承受或受讓【MarketPlace】服務之營業或資產之第三人。

4. 本合約準據法為泰國法令,如本合約有未盡事宜,應依泰國法令解釋或補充之。雙方間因本合約或本服務所生之所有爭議,如因此而涉訟,以PChome Thai所在地之法院為第一審管轄法院。